Συνδεθείτε στην Υπηρεσία Νομοσκόπιο | | | Νέοι χρήστες | Εάν είστε νέος χρήστης, θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα ΔΩΡΕΑΝ λογαριασμό προκειμένου να φύγει το παράθυρο αυτό και να αποκτήσετε πλήρη πρόσβαση στην υπηρεσία Νομοσκόπιο. | Δημιουργία νέου λογαριασμού | | |
Αντικατάσταση παραρτημάτων οδηγίας 1993/38/ΕΚ ως εξής:
{Παράρτημα ΧΙΙ
Α. Ανοικτή διαδικασία
1. Επωνυμία, διεύθυνση, τηλεγραφική διεύθυνση, αριθμοί τηλεφώνου, τηλετύπου και τηλεομοιότυπου του αναθέτοντος φορέα.
2. Είδος της σύμβασης (προμήθειες, έργα ή υπηρεσίες) 7 να αναφέρεται, κατά περίπτωση, εάν πρόκειται για συμφωνία - πλαίσιο.
Κατηγορία της υπηρεσίας κατά την έννοια του παραρτήματος XVIA ή XVIB και περιγραφή της υπηρεσίας (ονοματολογία ΚΤΠ).
Κατά περίπτωση, να αναφέρεται κατά πόσο απαιτούνται προσφορές για την αγορά, χρηματοδοτική μίσθωση, μίσθωση ή μίσθωση - πώληση ή και για συνδυασμό αυτών.
3. Τόπος παράδοσης, εκτέλεσης ή παροχής της υπηρεσίας.
4. Για τις συμβάσεις προμηθειών και έργων:
α) Είδος και ποσότητα των προς παράδοση προϊόντων. Να γίνεται ιδίως αναφορά οποιωνδήποτε δικαιωμάτων προαιρέσεως για περαιτέρω ανάθεση συμβάσεων και, ει δυνατόν, το προσωρινό χρονοδιάγραμμα για την άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων. Σε περίπτωση σειράς συμβάσεων προς ανάθεση ή συμβάσεων που πρόκειται να ανανεωθούν, να αναφέρεται επίσης, ει δυνατόν, το προσωρινό χρονοδιάγραμμα των προσεχών προκηρύξεων διαγωνισμού για τα ζητούμενα προϊόντα ή είδος και έκταση των υπηρεσιών, γενικά χαρακτηριστικά του έργου.
β) Πληροφορίες σχετικά με τη δυνατότητα των προμηθευτών να υποβάλουν προσφορά για μερικές ή/και για όλες τις ζητούμενες προμήθειες. Εάν, όσον αφορά τις συμβάσεις έργων, το έργο ή η σύμβαση υποδιαιρείται σε τμήματα, αναφορά των τμημάτων κατά τάξη μεγέθους και της δυνατότητας υποβολής προσφορών για ένα, περισσότερα ή και για όλα τα τμήματα.
γ) Για τις συμβάσεις έργων: πληροφορίες για το στόχο του έργου ή της σύμβασης, στην περίπτωση που αυτή αφορά και την εκπόνηση μελετών.
5. Για τις συμβάσεις υπηρεσιών:
α) Είδος και ποσότητα των προς παροχή υπηρεσιών. Να γίνεται ιδίως αναφορά οποιωνδήποτε δικαιωμάτων προαιρέσεως για περαιτέρω ανάθεση συμβάσεων και, ει δυνατόν, το προσωρινό χρονοδιάγραμμα για την άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων. Σε περίπτωση σειράς συμβάσεων προς ανάθεση ή συμβάσεων που πρόκειται να ανανεωθούν, να αναφέρεται επίσης, ει δυνατόν, το προσωρινό χρονοδιάγραμμα των προσεχών προκηρύξεων διαγωνισμού για τις ζητούμενες υπηρεσίες.
β) Διευκρίνιση κατά πόσο η εκτέλεση της υπηρεσίας επιφυλάσσεται, βάσει νομοθετικών, κανονιστικών ή διοικητικών διατάξεων, σε μια συγκεκριμένη επαγγελματική κατηγορία.
γ) Αναφορά αυτών των νομοθετικών, κανονιστικών ή διοικητικών διατάξεων.
δ) Διευκρίνιση κατά πόσο τα νομικά πρόσωπα θα πρέπει να δηλώσουν τα ονόματα και τα επαγγελματικά προσόντα των στελεχών που θα είναι υπεύθυνα για την εκτέλεση των υπηρεσιών.
ε) Διευκρίνιση κατά πόσον οι παρέχοντες τις υπηρεσίες μπορούν να υποβάλουν προσφορά για μέρος των ζητούμενων υπηρεσιών.
6. Επιτρεπόμενη υποβολή εναλλακτικής (εναλλακτικών) προσφοράς (προσφορών).
7. Παρέκκλιση από τη χρήση ευρωπαϊκών προδιαγραφών, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 6.
8. Προθεσμία παράδοσης ή εκτέλεσης ή διάρκεια της σύμβασης υπηρεσιών και, ει δυνατόν, προθεσμία έναρξης.
9. α) Διεύθυνση στην οποία μπορούν να ζητηθούν η συγγραφή υποχρεώσεων και τα συμπληρωματικά έγγραφα.
β) Κατά περίπτωση, αναφορά του ύψους και του τρόπου καταβολής του ποσού που απαιτείται ως αντίτιμο των προαναφερομένων εγγράφων.
10. α) Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την παραλαβή των προσφορών.
β) Διεύθυνση στην οποία πρέπει να διαβιβαστούν.
γ) Γλώσσα ή γλώσσες στις οποίες πρέπει να συνταχθούν.
11. α) Κατά περίπτωση, πρόσωπα που επιτρέπεται να παραστούν στην αποσφράγιση των προσφορών.
β) Ημερομηνία, ώρα και τόπος της αποσφράγισης.
12. Κατά περίπτωση, απαιτούμενες εγγυήσεις και λοιπές ασφάλειες.
13. Βασικοί όροι χρηματοδότησης και πληρωμής ή / και αναφορά των σχετικών κανονιστικών διατάξεων.
14. Κατά περίπτωση, νομικός τύπος τον οποίο θα πρέπει να περιβληθεί μια κοινοπραξία προμηθευτών, εργοληπτών ή παρεχόντων υπηρεσίες, εφόσον της ανατεθεί η σύμβαση.
15. Ελάχιστοι όροι οικονομικού και τεχνικού χαρακτήρα που πρέπει να πληροί ο προμηθευτής, ο εργολήπτης ή ο παρέχων τις υπηρεσίες στον οποίο ανατίθεται η σύμβαση.
16. Χρονικό διάστημα κατά το οποίο ο προσφέρων δεσμεύεται από την προσφορά του.
17. Κριτήρια για την ανάθεση της σύμβασης. Τα κριτήρια, εκτός από εκείνο της χαμηλότερης προσφοράς, αναφέρονται, εφόσον δεν περιέχονται στη συγγραφή υποχρεώσεων.
18. Λοιπά πληροφοριακά στοιχεία.
19. Κατά περίπτωση, τα στοιχεία της δημοσίευσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της περιοδικής ενημερωτικής ανακοίνωσης στην οποία αναφέρεται η σύμβαση.
20. Ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης από τους αναθέτοντες φορείς.
21. Ημερομηνία παραλαβής της προκήρυξης από την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (παρέχεται από την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων).
Β. Κλειστή διαδικασία
1. Επωνυμία, διεύθυνση, αριθμοί τηλεφώνου, τηλετύπου και τηλεομοιότυπου του αναθέτοντος φορέα.
2. Είδος της σύμβασης (προμήθειες, έργα ή υπηρεσίες, αναφέρεται κατά περίπτωση εάν πρόκειται για συμφωνία-πλαίσιο). Κατηγορία της υπηρεσίας κατά την έννοια του παραρτήματος XVIA ή XVIB και περιγραφή της υπηρεσίας (ονοματολογία ΚΤΠ).
Κατά περίπτωση, να αναφέρεται κατά πόσο ή υποβολή προσφορών ζητείται για αγορά, χρηματοδοτική μίσθωση, μίσθωση ή μίσθωση - πώληση ή και για συνδυασμό αυτών.
3. Τόπος παράδοσης, εκτέλεσης ή παροχής της υπηρεσίας.
4. Για τις συμβάσεις προμηθειών και έργων:
α) Είδος και ποσότητα των προς παράδοση προϊόντων. Να γίνεται ιδίως αναφορά οποιωνδήποτε δικαιωμάτων προαιρέσεως για περαιτέρω ανάθεση συμβάσεων και, ει δυνατόν, το προσωρινό χρονοδιάγραμμα για την άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων. Σε περίπτωση σειράς συμβάσεων προς ανάθεση ή συμβάσεων που πρόκειται να ανανεωθούν, να αναφέρεται επίσης, ει δυνατόν, το προσωρινό χρονοδιάγραμμα των προσεχών προκηρύξεων διαγωνισμού για τα ζητούμενα προϊόντα ή είδος και έκταση των υπηρεσιών, γενικά χαρακτηριστικά του έργου.
β) Πληροφορίες σχετικά με τη δυνατότητα των προμηθευτών να υποβάλουν προσφορά για μερικές ή / και για όλες τις ζητούμενες προμήθειες.
Εάν, όσον αφορά τις συμβάσεις έργων, το έργο ή η σύμβαση υποδιαιρείται σε τμήματα, αναφορά των τμημάτων κατά τάξη μεγέθους και της δυνατότητας υποβολής προσφορών για ένα, περισσότερα ή και για όλα τα τμήματα.
γ) Για τις συμβάσεις έργων: πληροφορίες για το στόχο του έργου ή της σύμβασης, στην περίπτωση που αυτή αφορά και την εκπόνηση μελετών.
5. Για τις συμβάσεις υπηρεσιών:
α) Είδος και ποσότητα των προς παροχή υπηρεσιών. Να γίνεται ιδίως αναφορά οποιωνδήποτε δικαιωμάτων προαιρέσεως για περαιτέρω ανάθεση συμβάσεων και, ει δυνατόν, το προσωρινό χρονοδιάγραμμα για την άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων. Σε περίπτωση σειράς συμβάσεων προς ανάθεση ή συμβάσεων που πρόκειται να ανανεωθούν, να αναφέρεται επίσης, ει δυνατόν, το προσωρινό χρονοδιάγραμμα των προσεχών προκηρύξεων διαγωνισμού για τις ζητούμενες υπηρεσίες.
β) Διευκρίνιση κατά πόσον η εκτέλεση της υπηρεσίας επιφυλάσσεται, βάσει νομοθετικών, κανονιστικών ή διοικητικών διατάξεων, σε μια συγκεκριμένη επαγγελματική κατηγορία.
γ) Αναφορά αυτών των νομοθετικών, κανονιστικών ή διοικητικών διατάξεων.
δ) Διευκρίνιση κατά πόσο τα νομικά πρόσωπα θα πρέπει να δηλώσουν τα ονόματα και τα επαγγελματικά προσόντα των στελεχών που θα είναι υπεύθυνα για την εκτέλεση των υπηρεσιών.
ε) Διευκρίνιση κατά πόσον οι παρέχοντες τις υπηρεσίες μπορούν να υποβάλουν προσφορά για μέρος των ζητούμενων υπηρεσιών.
6. Επιτρεπόμενη υποβολή εναλλακτικής (εναλλακτικών) προσφοράς (προσφορών).
7. Παρέκκλιση από τη χρήση ευρωπαϊκών προδιαγραφών, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 6.
8. Προθεσμία παράδοσης ή εκτέλεσης ή διάρκεια της σύμβασης υπηρεσιών και, ει δυνατόν, προθεσμία έναρξης.
9. Κατά περίπτωση, νομικό τύπο τον οποίο θα πρέπει να περιβληθεί μία κοινοπραξία προμηθευτών, εργοληπτών ή παρεχόντων υπηρεσίες, εφόσον της ανατεθεί η σύμβαση.
10. α) Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την παραλαβή των αιτήσεων συμμετοχής.
β) Διεύθυνση στην οποία πρέπει να διαβιβαστούν.
γ) Γλώσσα ή γλώσσες στις οποίες πρέπει να συνταχθούν.
11. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την αποστολή των προσκλήσεων υποβολής προσφορών.
12. Κατά περίπτωση, απαιτούμενες εγγυήσεις και λοιπές ασφάλειες.
13. Βασικοί όροι χρηματοδότησης και πληρωμής ή / και αναφορά των σχετικών κανονιστικών διατάξεων.
14. Πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με την κατάσταση του προμηθευτή, του εργολήπτη ή του παρέχοντος την υπηρεσία και ελάχιστοι όροι οικονομικού και τεχνικού χαρακτήρα που πρέπει να πληροί.
15. Κριτήρια για την ανάθεση της σύμβασης, εφόσον δεν περιέχονται στην πρόσκληση υποβολής των προσφορών.
16. Λοιπά πληροφοριακά στοιχεία.
17. Κατά περίπτωση, τα στοιχεία της δημοσίευσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της περιοδικής ενημερωτικής ανακοίνωσης στην οποία αναφέρεται η σύμβαση.
18. Ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης από τους αναθέτοντες φορείς.
19. Ημερομηνία παραλαβής της προκήρυξης από την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (παρέχεται από την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων).
Γ. Διαδικασία με διαπραγμάτευση
1. Επωνυμία, διεύθυνση, τηλεγραφική διεύθυνση, αριθμοί τηλεφώνου, τηλετύπου και τηλεομοιότυπου του αναθέτοντος φορέα.
2. Είδος της σύμβασης (προμήθειες, έργα ή υπηρεσίες 7 να αναφέρεται, κατά περίπτωση, εάν πρόκειται για συμφωνία-πλαίσιο).
Κατηγορία της υπηρεσίας κατά την έννοια του παραρτήματος XVIA ή XVIB και περιγραφή της υπηρεσίας (ονοματολογία ΚΤΠ).
Κατά περίπτωση, να αναφέρεται κατά πόσο η υποβολή προσφορών ζητείται για αγορά, χρηματοδοτική μίσθωση, μίσθωση ή μίσθωση - πώληση ή και για συνδυασμό αυτών.
3. Τόπος παράδοσης, εκτέλεσης ή παροχής της υπηρεσίας.
4. Για τις συμβάσεις προμηθειών και έργων:
α) Είδος και ποσότητα των προς παράδοση προϊόντων. Να γίνεται ιδίως αναφορά οποιωνδήποτε δικαιωμάτων προαιρέσεως για περαιτέρω ανάθεση συμβάσεων και, ει δυνατόν, το προσωρινό χρονοδιάγραμμα για την άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων. Σε περίπτωση σειράς συμβάσεων προς ανάθεση ή συμβάσεων που πρόκειται να ανανεωθούν, να αναφέρεται επίσης, ει δυνατόν, το προσωρινό χρονοδιάγραμμα των προσεχών προκηρύξεων διαγωνισμού για τα ζητούμενα προϊόντα ή το είδος και η έκταση των υπηρεσιών καθώς και τα γενικά χαρακτηριστικά του έργου.
β) Πληροφορίες σχετικά με τη δυνατότητα των προμηθευτών να υποβάλουν προσφορά για μερικές ή/και για όλες τις ζητούμενες προμήθειες.
Εάν, όσον αφορά τις συμβάσεις έργων, το έργο ή η σύμβαση υποδιαιρείται σε τμήματα, αναφορά των τμημάτων κατά τάξη μεγέθους και της δυνατότητας υποβολής προσφορών για ένα, περισσότερα ή και για όλα τα τμήματα.
γ) Για τις συμβάσεις έργων: πληροφορίες για το στόχο του έργου ή της σύμβασης, στην περίπτωση που αυτή αφορά και την εκπόνηση μελετών.
5. Για τις συμβάσεις υπηρεσιών:
α) Φύση και ποσότητα των προς παροχή υπηρεσιών. Να γίνεται ιδίως αναφορά οποιωνδήποτε δικαιωμάτων προαιρέσεως για περαιτέρω ανάθεση συμβάσεων και, ει δυνατόν, το προσωρινό χρονοδιάγραμμα για την άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων. Σε περίπτωση σειράς συμβάσεων προς ανάθεση ή συμβάσεων που πρόκειται να ανανεωθούν, να αναφέρεται επίσης, ει δυνατόν, το προσωρινό χρονοδιάγραμμα των προσεχών προκηρύξεων διαγωνισμού για τις ζητούμενες υπηρεσίες.
β) Διευκρίνιση κατά πόσο η εκτέλεση της υπηρεσίας επιφυλάσσεται, βάσει νομοθετικών, κανονιστικών ή διοικητικών διατάξεων, σε μια συγκεκριμένη επαγγελματική κατηγορία.
γ) Αναφορά αυτών των νομοθετικών, κανονιστικών ή διοικητικών διατάξεων.
δ) Διευκρίνιση κατά πόσο τα νομικά πρόσωπα θα πρέπει να δηλώσουν τα ονόματα και τα επαγγελματικά προσόντα των στελεχών που θα είναι υπεύθυνα για την εκτέλεση των υπηρεσιών.
ε) Διευκρίνιση κατά πόσον οι παρέχοντες τις υπηρεσίες μπορούν να υποβάλουν προσφορά για μέρος των ζητούμενων υπηρεσιών.
6. Άδεια υποβολής εναλλακτικών προσφορών.
7. Παρέκκλιση από τη χρήση ευρωπαϊκών προδιαγραφών, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 6.
8. Προθεσμία παράδοσης ή εκτέλεσης ή διάρκεια της σύμβασης υπηρεσιών και, ει δυνατόν, προθεσμία έναρξης.
9. Κατά περίπτωση, νομικός τύπος τον οποίο θα πρέπει να περιβληθεί μια κοινοπραξία προμηθευτών, εργοληπτών ή παρεχόντων υπηρεσίες, εφόσον της ανατεθεί η σύμβαση.
10. α) Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την παραλαβή των αιτήσεων συμμετοχής.
β) Διεύθυνση στην οποία πρέπει να διαβιβαστούν.
γ) Γλώσσα ή γλώσσες στις οποίες πρέπει να συνταχθούν.
11. Κατά περίπτωση, απαιτούμενες εγγυήσεις και λοιπές ασφάλειες.
12. Βασικοί όροι χρηματοδότησης και πληρωμής ή / και αναφορά των σχετικών κανονιστικών διατάξεων.
13. Πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με την κατάσταση του προμηθευτή, του εργολήπτη ή του παρέχοντος την υπηρεσία και ελάχιστοι όροι οικονομικού και τεχνικού χαρακτήρα που πρέπει αυτός να πληροί.
14. Κριτήρια για την ανάθεση της σύμβασης εφόσον δεν περιέχονται στην πρόσκληση υποβολής των προσφορών ή στη συγγραφή υποχρεώσεων.
15. Κατά περίπτωση, ονόματα και διευθύνσεις των προμηθευτών, εργοληπτών ή παρεχόντων υπηρεσίες που έχουν ήδη επιλεγεί από τον αναθέτοντα φορέα.
16. Κατά περίπτωση, ημερομηνία(-ες) προηγούμενων δημοσιεύσεων στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
17. Λοιπά πληροφοριακά στοιχεία.
18. Κατά περίπτωση, τα στοιχεία της δημοσίευσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της περιοδικής ενημερωτικής ανακοίνωσης στην οποία αναφέρεται η σύμβαση.
19. Ημερομηνία αποστολής της προκήρυξης από τους αναθέτοντες φορείς.
20. Ημερομηνία παραλαβής της προκήρυξης από την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (παρέχεται από την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων).
Παράρτημα ΧΙΙΙ: Ανακοίνωση σχετικά με την ύπαρξη συστήματος προεπιλογής
1. Επωνυμία, διεύθυνση, τηλεγραφική διεύθυνση, αριθμοί τηλεφώνου, τηλετύπου και τηλεομοιότυπου του αναθέτοντος φορέα.
2. Σκοπός του συστήματος προεπιλογής (περιγραφή των προϊόντων, υπηρεσιών ή έργων ή κατηγοριών αυτών, τα οποία θα αποτελέσουν αντικείμενο συμβάσεων μέσω του συστήματος).
3. Όροι που πρέπει να πληρούν οι προμηθευτές, οι εργολήπτες και οι παρέχοντες υπηρεσίες για την προεπιλογή τους βάσει του συστήματος και μέθοδοι σύμφωνα με τις οποίες θα ελεγχθεί η τήρηση των προϋποθέσεων αυτών. Στις περιπτώσεις όπου η περιγραφή των εν λόγω όρων και μεθόδων ελέγχου είναι εκτενής και βασίζεται σε έγγραφα, στα οποία έχουν πρόσβαση οι ενδιαφερόμενοι προμηθευτές, εργολήπτες και παρέχοντες υπηρεσίες, αρκεί περιληπτική αναφορά των κυριότερων προϋποθέσεων και μεθόδων καθώς και παραπομπή στα σχετικά έγγραφα.
4. Χρονικό διάστημα για το οποίο ισχύει το σύστημα προεπιλογής και διατυπώσεις για την ανανέωσή του.
5. Μνεία του γεγονότος ότι η ανακοίνωση χρησιμοποιείται ως μέσο προκήρυξης διαγωνισμού.
6. Διεύθυνση όπου μπορούν να ζητηθούν περαιτέρω πληροφορίες και τεκμηρίωση σχετικά με το σύστημα προεπιλογής (αν είναι διαφορετική από αυτή που αναφέρεται στο σημείο 1).
7. Ενδεχομένως, άλλα στοιχεία.
Παράρτημα XIV: Ανακοίνωση περιοδικής ενημέρωσης
Ι. Γενικά Πληροφοριακά Στοιχεία
1. Όνομα, διεύθυνση, τηλεγραφική διεύθυνση, αριθμοί τηλεφώνου, τηλετύπου και τηλεομοιότυπου του αναθέτοντος φορέα ή της υπηρεσίας από την οποία μπορούν να ληφθούν πρόσθετα πληροφοριακά στοιχεία.
2. α) Για τις συμβάσεις προμηθειών: είδος και ποσότητα ή αξία των παροχών ή των προς προμήθεια ειδών.
β) Για τις συμβάσεις έργων: φύση και έκταση των παροχών, βασικά χαρακτηριστικά του έργου ή των τμημάτων που το απαρτίζουν.
γ) Για τις συμβάσεις υπηρεσιών: υπολογιζόμενο συνολικό ποσό των αγορών σε καθεμία από τις κατηγορίες υπηρεσιών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα XVIA.
3. Ημερομηνία αποστολής της ανακοίνωσης από τους αναθέτοντες φορείς.
4. Ημερομηνία παραλαβής της ανακοίνωσης από την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (παρέχεται από την Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων).
5. Λοιπά πληροφοριακά στοιχεία.
ΙΙ. Στοιχεία υποχρεωτικά σε περίπτωση ανακοίνωσης που χρησιμοποιείται ως μέσον προκήρυξης διαγωνισμού ή που δικαιολογεί μείωση της προθεσμίας υποβολής υποψηφιότητας ή προσφοράς
6. Μνεία του γεγονότος ότι οι ενδιαφερόμενοι προμηθευτές οφείλουν να εκδηλώσουν στον φορέα το ενδιαφέρον τους για την ή τις συμβάσεις.
7. Προθεσμία υποβολής των αιτήσεων για πρόσκληση προς υποβολή προσφοράς.
ΙΙΙ. Στοιχεία που κοινοποιούνται εφόσον είναι διαθέσιμα όταν η ανακοίνωση χρησιμοποιείται ως μέσον προκήρυξης διαγωνισμού ή δικαιολογεί μείωση της προθεσμίας υποβολής υποψηφιότητας ή προσφοράς
8. Είδος και ποσότητα των προς παράδοση προϊόντων ή γενικά χαρακτηριστικά του έργου ή κατηγορία της υπηρεσίας κατά την έννοια του παραρτήματος XVI A και περιγραφή (ονοματολογία ΚΤΠ) και να αναφέρεται, ενδεχομένως, εάν πρόκειται για συμφωνία-πλαίσιο. Να γίνεται ιδίως αναφορά οποιωνδήποτε δικαιωμάτων προαιρέσεως για περαιτέρω ανάθεση συμβάσεων και το προσωρινό χρονοδιάγραμμα για την άσκηση των εν λόγω δικαιωμάτων. Σε περίπτωση σειράς συμβάσεων προς ανάθεση ή συμβάσεων που πρόκειται να ανανεωθούν, να αναφέρεται επίσης, ει δυνατόν, το προσωρινό χρονοδιάγραμμα των προσεχών προκηρύξεων διαγωνισμού.
9. Να αναφέρεται κατά πόσο η υποβολή προσφορών ζητείται για αγορά, χρηματοδοτική μίσθωση, μίσθωση ή μίσθωση-πώληση ή και για συνδυασμό αυτών.
10. Προθεσμία, παράδοσης ή εκτέλεσης ή διάρκεια της σύμβασης υπηρεσιών και, ει δυνατόν, προθεσμία έναρξης.
11. Διεύθυνση στην οποία οι ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις πρέπει να εκδηλώσουν το ενδιαφέρον τους γραπτώς.
Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας εκδήλωσης ενδιαφέροντος.
Γλώσσα ή γλώσσες στις οποίες πρέπει να συνταχθούν οι υποψηφιότητες ή προσφορές.
12. Όροι οικονομικού και τεχνικού χαρακτήρα και οικονομικές και τεχνικές εγγυήσεις που πρέπει να πληροί εκείνος στον οποίο ανατίθεται ή σύμβαση.
13. α) Προσωρινή ημερομηνία, εφόσον είναι γνωστή, της έναρξης της διαδικασίας ανάθεσης της σύμβασης ή των συμβάσεων.
β) Είδος της διαδικασίας ανάθεσης που θα χρησιμοποιηθεί (κλειστή ή με διαπραγμάτευση).
γ) Ύψος και τρόπος καταβολής οιουδήποτε ποσού απαιτούμενου για τη χορήγηση τεκμηρίωσης σχετικά με την ανάθεση.
Παράρτημα XV: Ανακοίνωση για τις ανατεθείσες συμβάσεις
Ι. Πληροφορίες που δημοσιεύονται στην επίσημη εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (*)
1. Όνομα και διεύθυνση του αναθέτοντος φορέα.
2. Είδος της σύμβασης (προμήθειες, έργα ή υπηρεσίες, αναφέρεται, κατά περίπτωση, εάν πρόκειται για συμφωνία-πλαίσιο).
3. Τουλάχιστον συνοπτική περιγραφή του είδους και της ποσότητας των προϊόντων, έργων ή των παρεχομένων υπηρεσιών.
4. α) Μορφή της δημοπράτησης (ανακοίνωση σχετικά με την ύπαρξη διαδικασίας προεπιλογής, περιοδική ενημερωτική ανακοίνωση, πρόσκληση υποβολής προσφορών).
β) Στοιχεία της δημοσίευσης της προκήρυξης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
γ) Εάν πρόκειται για συμβάσεις που ανατίθενται χωρίς προηγούμενη προκήρυξη διαγωνισμού, μνεία της σχετικής διάταξης του άρθρου 20 παράγραφος 2 ή του άρθρου 16.
5. Διαδικασία ανάθεσης (ανοικτή, κλειστή ή με διαπραγμάτευση).
6. Αριθμός προσφορών που ελήφθησαν.
7. Ημερομηνία ανάθεσης της σύμβασης.
8. Αντίτιμο που καταβλήθηκε για αγορές ευκαιρίας σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 2 σημείο i).
9. Όνομα και διεύθυνση του(των) προμηθευτή (προμηθευτών), εργολήπτη (εργοληπτών) ή παρέχοντος (παρεχόντων) υπηρεσίες.
10. Αναφορά, κατά περίπτωση, εάν η σύμβαση αποτέλεσε, ή μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο υπεργολαβίας.
11. Αντίτιμο που καταβλήθηκε ή αντίτιμο της υψηλότερης και της χαμηλότερης προσφοράς που ελήφθη υπόψη κατά την ανάθεση της σύμβασης.
12. Προαιρετικές πληροφορίες:
• | αξία και τμήμα της σύμβασης το οποίο μπορεί να ανατεθεί με υπεργολαβία σε τρίτους, |
• | κριτήρια ανάθεσης της σύμβασης. |
ΙΙ. Πληροφορίες που δεν προορίζονται για δημοσίευση
13. Αριθμός συμβάσεων που ανατέθηκαν (σε περίπτωση που μια ανάθεση έχει γίνει σε περισσότερους του ενός προμηθευτές).
14. Αξία κάθε ανατεθείσας σύμβασης.
15. Χώρα καταγωγής του προϊόντος ή της υπηρεσίας (κοινοτική ή εκτός Κοινότητας 7 στη δεύτερη περίπτωση, κατάταξη ανά τρίτη χώρα).
16. Εφαρμόστηκαν οι εξαιρέσεις από τις ευρωπαϊκές προδιαγραφές που προβλέπονται στο άρθρο 18 παράγραφος 6; Αν ναι, ποία;
17. Ποιο κριτήριο ανάθεσης χρησιμοποιήθηκε (η περισσότερο συμφέρουσα από οικονομική άποψη προσφορά, η χαμηλότερη τιμή, κριτήρια επιτρεπόμενα από το άρθρο 35);
18. Η σύμβαση ανατέθηκε σε υποψήφιο που υπέβαλε εναλλακτική προσφορά, σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 3;
19. Υπήρξαν προσφορές που δεν επελέγησαν διότι ήσαν υπερβολικά χαμηλές σύμφωνα με το άρθρο 34 παράγραφος 5;
20. Ημερομηνία αποστολής της ανακοίνωσης από τους αναθέτοντες φορείς.
21. Στην περίπτωση συμβάσεων για υπηρεσίες που αναφέρονται στο παράρτημα XVIB, συγκατάθεση του αναθέτοντος φορέα για τη δημοσίευση της ανακοίνωσης (άρθρο 24 παράγραφος 3).
(*) Τα στοιχεία των σημείων 6, 9 και 11 θεωρούνται μη δημοσιεύσιμα εφόσον ο αναθέτων φορέας κρίνει ότι η δημοσίευσή τους παραβλάπτει ευαίσθητο εμπορικό συμφέρον.
Δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή επισημαίνουν ότι η υποχρέωση κοινοποίησης των χαρακτηριστικών και των σχετικών πλεονεκτημάτων της επιλεγείσας προσφοράς και του ονόματος του αναδόχου, κατά την έννοια του άρθρου 41 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, δεν πρέπει να θίγει τα έννομα εμπορικά συμφέροντα δημόσιων ή ιδιωτικών επιχειρήσεων, ιδίως με την κοινοποίηση ευαίσθητων εμπορικών ή τεχνικών πληροφοριών.
Επιπλέον επισημαίνουν ότι, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 της οδηγίας 1993/38/ΕΟΚ, οι προμηθευτές, εργολήπτες ή παρέχοντες υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων στους οποίους έχει ανατεθεί η σύμβαση, μπορούν να ζητήσουν από ένα αναθέτοντα φορέα, σύμφωνα με τις εθνικές νομοθετικές διατάξεις, όπως διαφυλαχθεί η εμπιστευτικότητα των πληροφοριών που κοινοποιούν.
Δήλωση της Επιτροπής
Η Επιτροπή δηλώνει ότι, ενώ εξακολουθεί να διασφαλίζει την τήρηση της αρχής της ίσης μεταχείρισης μεταξύ των νομικών προσώπων δημοσίου και ιδιωτικού δικαίου, θα περιορίσει τις απαιτήσεις της σε ό,τι αφορά τα στατιστικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 2 στο ελάχιστα απαραίτητο ώστε να ανταποκριθεί στις διεθνείς υποχρεώσεις της που απορρέουν από τη ΣΓΠ προκειμένου να μειωθεί το βάρος που επωμίζονται οι συμβαλλόμενοι φορείς.
Κατά τη διάρκεια της υφιστάμενης αναθεώρησης της ΣΓΠ, η Επιτροπή προτίθεται επίσης να διερευνήσει τρόπους για την απλοποίηση των στατιστικών απαιτήσεων σε διεθνές επίπεδο. Εάν τούτο επιτευχθεί, η Επιτροπή θα λάβει τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι αυτό θα λαμβάνεται υπόψη και στις στατιστικές απαιτήσεις σε κοινοτικό επίπεδο.}