Νόμος 4426/16

Ν4426/2016: Κύρωση της Συμφωνίας των Παρισίων στη Σύμβαση Πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή


Συνδεθείτε στην Υπηρεσία Νομοσκόπιο
Είσοδος στην υπηρεσία Νομοσκόπιο.
   
Χρήστης
Κωδικός
  Υπενθύμιση στοιχείων λογαριασμού
   
 
Νέοι χρήστες
Εάν είστε νέος χρήστης, θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα ΔΩΡΕΑΝ λογαριασμό προκειμένου να φύγει το παράθυρο αυτό και να αποκτήσετε πλήρη πρόσβαση στην υπηρεσία Νομοσκόπιο.
Δημιουργία νέου λογαριασμού

 

 

Νόμος 4426/2016: Κύρωση της Συμφωνίας των Παρισίων στη Σύμβαση Πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή, (ΦΕΚ 187/Α/2016), 06-10-2016.

 

Ο Πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας

 

Εκδίδουμε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή:

 

Άρθρο πρώτο

 

Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παράγραφος 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία των Παρισίων στη Σύμβαση - Πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή που κυρώθηκε με το νόμο [Ν] 2205/1994 (ΦΕΚ 60/Α/1994), η οποία υιοθετήθηκε στο Παρίσι στις 12-12-2015 στην 21η Συνδιάσκεψη των Μερών της Σύμβασης και υπογράφηκε στη Νέα Υόρκη στις 22-04-2016 και το κείμενο της οποίας σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής:

 

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ

 

Τα Μέρη της παρούσας Συμφωνίας,

Ως Μέρη της Σύμβασης-Πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την Κλιματική Αλλαγή εφεξής καλούμενη η Σύμβαση,

Σύμφωνα με την Πλατφόρμα Ενισχυμένης Δράσης του Ντέρμπαν η οποία θεσπίστηκε με την απόφαση 1/CP. 17 της Συνδιάσκεψης των Μερών κατά τη δέκατη έβδομη συνεδρίασή της,

Για την επίτευξη του στόχου της Σύμβασης, και με γνώμονα τις αρχές της, συμπεριλαμβανομένης της αρχής της ισότητας και των κοινών αλλά διαφοροποιημένων ευθυνών και αντίστοιχων δυνατοτήτων, στο πλαίσιο διαφορετικών εθνικών συνθηκών,

Αναγνωρίζοντας την ανάγκη για μια αποτελεσματική και προοδευτική αντιμετώπιση της επείγουσας απειλής της κλιματικής αλλαγής με βάση τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνώσεις,

Αναγνωρίζοντας επίσης τις ιδιαίτερες ανάγκες και τις ειδικές συνθήκες των αναπτυσσόμενων χωρών Μερών, ιδίως δε εκείνων που είναι ιδιαίτερα ευάλωτες στις δυσμενείς επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής, όπως προβλέπεται στη Σύμβαση,

Λαμβάνοντας πλήρως υπόψη τις ιδιαίτερες ανάγκες και την ειδική κατάσταση των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών σε ό,τι αφορά τη χρηματοδότηση και τη μεταφορά τεχνολογίας,

Αναγνωρίζοντας ότι τα Μέρη μπορεί να επηρεαστούν όχι μόνο από την κλιματική αλλαγή, αλλά και από τις επιπτώσεις των μέτρων που λαμβάνονται για την αντιμετώπισή της,

Τονίζοντας την εγγενή σχέση που έχουν οι δράσεις για την κλιματική αλλαγή, τα μέτρα αντιμετώπισης της και οι επιπτώσεις της με την ισότιμη πρόσβαση στην βιώσιμη ανάπτυξη και στην εξάλειψη της φτώχειας,

Αναγνωρίζοντας τη θεμελιώδη προτεραιότητα της διασφάλισης επισιτιστικής ασφάλειας και της εξάλειψης της πείνας, καθώς και τον ιδιαίτερα ευάλωτο χαρακτήρα των συστημάτων παραγωγής τροφίμων σε σχέση με τις δυσμενείς επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής,

Λαμβάνοντας υπόψη τις επιταγές μιας δίκαιης μετάβασης του εργατικού δυναμικού στη νέα κατάσταση και της δημιουργίας θέσεων αξιοπρεπούς εργασίας και υψηλής ποιότητας θέσεων απασχόλησης σύμφωνα με τις εθνικά καθορισμένες αναπτυξιακές προτεραιότητες,

Αναγνωρίζοντας ότι η κλιματική αλλαγή αποτελεί κοινό μέλημα της ανθρωπότητας, τα Μέρη θα πρέπει, κατά τη λήψη μέτρων για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, να σέβονται, να προωθούν και να εξετάζουν τις αντίστοιχες υποχρεώσεις τους σε σχέση με τα ανθρώπινα δικαιώματα, το δικαίωμα στην υγεία, τα δικαιώματα των αυτοχθόνων πληθυσμών, των τοπικών κοινοτήτων, των μεταναστών, των παιδιών, των ατόμων με αναπηρίες και των προσώπων τα οποία βρίσκονται σε ευάλωτη κατάσταση και το δικαίωμα στην ανάπτυξη, καθώς και την ισότητα των φύλων, τη χειραφέτηση των γυναικών και την ισότητα μεταξύ γενεών.

Αναγνωρίζοντας τη σημασία της διατήρησης και της ενίσχυσης, κατά περίπτωση, των καταβόθρων και των ταμιευτήρων και των αερίων του θερμοκηπίου που αναφέρονται στη Σύμβαση,

Επισημαίνοντας τη σημασία της διασφάλισης της ακεραιότητας όλων των οικοσυστημάτων, συμπεριλαμβανομένων των ωκεανών, και της προστασίας της βιοποικιλότητας, η οποία αναγνωρίζεται από μερικούς πολιτισμούς ως Μητέρα Γη, και επισημαίνοντας τη σημασία που έχει για ορισμένους η έννοια της κλιματικής δικαιοσύνης, κατά τη λήψη μέτρων για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής,

Επιβεβαιώνοντας τη σημασία της εκπαίδευσης, της κατάρτισης, της ευαισθητοποίησης του κοινού, της συμμετοχής του κοινού, της πρόσβασης του κοινού σε πληροφορίες και της συνεργασίας σε όλα τα επίπεδα σε σχέση με τα θέματα που εξετάζονται στην παρούσα Συμφωνία,

Αναγνωρίζοντας τη σημασία των δεσμεύσεων όλων των επιπέδων διακυβέρνησης και των διαφόρων εμπλεκομένων εταίρων, σύμφωνα με τις αντίστοιχες εθνικές νομοθεσίες των Μερών, για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής,

Αναγνωρίζοντας επίσης ότι τα βιώσιμα πρότυπα διαβίωσης, κατανάλωσης και παραγωγής, στα οποία πρωτοστατούν οι ανεπτυγμένες χώρες Μέρη, διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής,

Συμφώνησαν τα ακόλουθα:

 

Άρθρο 1

Άρθρο 2

Άρθρο 3

Άρθρο 4

Άρθρο 5

Άρθρο 6

Άρθρο 7

Άρθρο 8

Άρθρο 9

Άρθρο 10

Άρθρο 11

Άρθρο 12

Άρθρο 13

Άρθρο 14

Άρθρο 15

Άρθρο 16

Άρθρο 17

Άρθρο 18

Άρθρο 19

Άρθρο 20

Άρθρο 21

Άρθρο 22

Άρθρο 23

Άρθρο 24

Άρθρο 25

Άρθρο 26

Άρθρο 27

Άρθρο 28

Άρθρο 29

 

ΕΓΙΝΕ στο Παρίσι, δώδεκα Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαπέντε.

 

ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογεγραμμένοι, δεόντως εξουσιοδοτημένοι προς τούτο, υπέγραψαν την παρούσα συμφωνία.

 

Άρθρο δεύτερο

 

Αρμόδια αρχή Το Υπουργείο Περιβάλλοντος και Ενέργειας συντονίζει, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων του, τα συναρμόδια Υπουργεία και ενδεχομένως τους λοιπούς συναρμόδιους φορείς του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα για:

 

α) την εφαρμογή των διατάξεων της Συμφωνίας και

 

β) την κατάρτιση Εθνικού Προγράμματος για την εφαρμογή της Εθνικά Καθορισμένης Συνεισφοράς στην παγκόσμια αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, σύμφωνα με το άρθρο 3 σε συνδυασμό με το άρθρο 4 της κυρούμενης Συμφωνίας και την παρακολούθηση της εφαρμογής του Προγράμματος αυτού.

 

Άρθρο τρίτο: Εξουσιοδοτήσεις

 

1. Με κοινές αποφάσεις του Υπουργού Περιβάλλοντος και Ενέργειας και του κατά περίπτωση αρμόδιου Υπουργού είναι δυνατόν να ενσωματώνονται ειδικότερα θέματα και λοιπές λεπτομέρειες για την εφαρμογή της Συμφωνίας.

 

2. Με κοινές αποφάσεις του Υπουργού Περιβάλλοντος και Ενέργειας και του κατά περίπτωση αρμόδιου Υπουργού, είναι δυνατόν να ενσωματώνονται ή / και να θεσπίζονται μέτρα εφαρμογής των αποφάσεων των διασκέψεων των Μερών που ενεργούν ως Σύνοδοι των Μερών, όπως αποφάσεις με τις οποίες εγκρίνονται ή τροποποιούνται τα Παραρτήματα που προβλέπονται στο άρθρο 23 παράγραφος 2 της Συμφωνίας.

 

3. Με Πράξη του Υπουργικού Συμβουλίου μετά από εισήγηση του Υπουργού Περιβάλλοντος και Ενέργειας, εγκρίνεται το Εθνικό Πρόγραμμα για την Εθνικά Καθορισμένη Συνεισφορά που αναφέρεται στο άρθρο δεύτερο του Νόμου. Στην ίδια Πράξη προβλέπεται η έκδοση κοινών υπουργικών αποφάσεων του Υπουργού Περιβάλλοντος και Ενέργειας και του κατά περίπτωση αρμόδιου Υπουργού, με τις οποίες μπορεί να ρυθμίζονται θέματα εφαρμογής και εξειδίκευσης του Εθνικού Προγράμματος.

 

Άρθρο τέταρτο

 

Η προβλεπόμενη στα άρθρα 3 και 4 Εθνικά Καθορισμένη Συνεισφορά, εντάσσεται στο πλαίσιο της από κοινού υποχρέωσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών - μελών για το επίπεδο των εκπομπών και καθορίζεται αναλόγως μεταξύ των κρατών-μελών με σχετική απόφαση του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με την παράγραφο 16 του άρθρου 4 του νόμου.

 

Άρθρο πέμπτο

 

Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 21 της Συμφωνίας.

 

Παραγγέλνουμε τη δημοσίευση του παρόντος στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και την εκτέλεσή του ως νόμου του Κράτους.

 

Αθήνα, 06-10-2016

 

Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας

 



Copyright © 2020 TechnoLogismiki. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.